摘要

经典的外国文学作品往往存在不同的中文译本,而比较不同译本,能够促使学生直面祖国语言文字,进而提升自己的审美能力。本文试从叙事性文学作品和抒情性文学作品两个方面举例,分析探究不同译本在教学中可以比较研读的多种角度。