摘要

中国文化关键词的翻译与传播研究是当今一个重要议题。不同于传统翻译研究范式执着于对等的追寻,文章从变异学理论出发,探讨中国文化关键词翻译与传播过程中的"异",包括语言变异、文化变异、变异理据等,指出在中西方文化交流与对话的时代语境下,中国文化关键词在翻译与传播过程中必然经历变异过程,才能逐渐被异质文化读者接受。

全文