摘要

功能翻译理论视角依据民歌翻译行为发生的起始端与接受端的差异,将民歌翻译分为语内翻译、语际翻译和跨符号翻译三大类型。而民歌翻译行为的这种类型三分法与功能翻译三大原则有着密切关系。