旅游业全球化发展离不开准确得体的旅游文本翻译。旅游文本的翻译实际上是一种跨文化的交际活动。由于汉英语际存在巨大的语言差异,加之以语言为媒介传递出来的文化差异,旅游文本的中英文转换存在种种障碍。在旅游文本汉英翻译实践过程中遵循功能翻译理论采取有效的翻译途径和方法,可以实现准确高效的文化传递,促进旅游业进一步国际化。