摘要

隐喻概念是英语语言表达的重要构成。长篇小说《蛙》大量运用了暗喻的创作手法。以《蛙》的英译为例进行隐喻翻译研究,对比中文暗喻与英文隐喻,了解不同语言结构的隐喻变化,从《蛙》的英文隐喻翻译特征、《蛙》的英文隐喻翻译环境变量两大方面进行分析研究,有利于加深英文翻译对中文暗喻概念的理解,保证《蛙》在英文隐喻翻译中内容的准确性,同时,也给读者创造更好的阅读体验。

  • 单位
    山西财贸职业技术学院