摘要
中国古代科技典籍是我国劳动人民集体智慧的结晶,植根并反哺于优秀的传统文化,承载着博大精深的文化价值和思想体系,对世界科技的发展起着举足轻重的作用。基于生态翻译学的“关联序链”理论以及“为何译”的中观视角,对中国古代科技典籍的译介情况进行较为深入地探讨。这一由中国学者提出的翻译理论为指导与研究科技典籍外译提供了新的思路和方法,进而论证生态翻译学对研究古代科技典籍译介具有可行性,为科技典籍的研究向纵深发展提供启示,真正实现“译有所为”。
-
单位福州理工学院