摘要

作为旅游文化对外宣传的重要载体,景观介绍文本翻译的质量尤为重要,直接影响一座城市的对外形象。近年来,我国不断推动文化走出去的战略,旅游业国际化进程的进一步加深也促进了景观外宣翻译的发展。很多研究者从不同角度对景观文本英译做过研究和阐述,并提出过不少可行性建议。本研究旨在从生态翻译学的角度,对广西玉林人文景观的英译介绍文本进行解读,在三维转换原则的指导下探索译文的翻译策略和翻译方法,以期促进本土旅游文化的对外传播。