摘要

1875年西周翻译约瑟·海文著《心理学》,从此成为东方语境中"心理学"一词的滥觞,但因其所译西语为"Mental Philosophy"并非"Psychology"而被学界所诟病。然而,学界对西周的诟病只是语词使用这一形式上的问题,却忽视了更深层次的问题,这其中包含西方心理学自身发展过程中的蜕变问题;东方传统哲学概念"性"与"心"在东方语境中的具体涵义问题;西方实证主义哲学对心理学方法论的影响问题,以及西周使用东方传统哲学概念与之对应等问题。另外,西周恰巧生活在西方心理学转型期亦不容忽视。

全文