摘要
成功的翻译是中西方文化沟通和中国文化有效传播的桥梁。在大力实施中国文化“走出去”战略背景下,从图里的“翻译准则”论角度出发,对高罗佩成功译介中国公案小说《狄公案》的策略进行个案研究,发现高罗佩英译作《狄公案》在西方获得读者青睐的缘由主要有三个方面:准确把握中西侦探小说的不同特色进行成功的选材、直译与改写策略的灵活选择、力求使译文兼顾中国文化传播的需要与西方读者口味。这三个方面为翻译工作者成功翻译中国经典著作、传播中国优秀文化奠定了基础。
-
单位滁州城市职业学院; 安徽师范大学