摘要

外贸信函是互通商业信息、联系商务事务及促进贸易关系的重要桥梁。信函译文如出现谬误,势必导致双方的误解和疑虑,从而贻误商机,影响交易的顺利进展,甚至带来贸易纠纷和索赔申诉,也会阻碍商家对海外市场的进一步拓展。而贴切、严谨、达意的高质译文则能帮助商家达到有效交流的目的。文章论述了Grice会话合作原则的四条准则(maxim),即数量(quantity)、质量(quality)、关联(relation)和方式(manner)与外贸信函翻译的关系。