摘要

本文以新移民文学改编为电影过程中的文化折扣现象、后殖民书写、性别话语建构为研究路径,以严歌苓文学作品改编的新移民电影剧本为主要研究脉络,着重探讨了新移民电影对中国形象重塑起到了重要的作用,梳理了文学作品改编为电影作品的内化过程也是一种文化妥协的过程,视觉化的效果与画面感的呈现赋予文字以新的生命,这种嬗变的过程不仅有化茧成蝶的壮丽,也彰显了凤凰涅槃式的勇气,在此过程中需要由作家到编剧的转型,更需要对电影作品文化折扣与文化增值进行预判。