商标的翻译是一种跨文化交流,涉及语言的研究、区域文化、消费者年代心态和审美。它不是简单地从源语言到目标语言逐字翻译。本文是探索文化因素的影响在商标翻译与研究的特殊要求,以及翻译的指导作用在翻译实践过程中相关的翻译理论。