摘要

本论文试图研究关联理论对新闻翻译中文化负载词的指导意义。格特(Gutt)曾经提到,根据关联理论,翻译可以采取直接翻译和间接翻译两种策略。本论文探讨的是在格特提出的翻译理念下,进一步探讨两种类型翻译策略在不同的新闻语境下,针对文化负载词所应采取的翻译技巧。