摘要

"三美论"是由我国著名翻译学家许渊冲先生所提出来的一个重要翻译理论,该理论提出好的译本应该体现出"意美""音美"和"形美"。以"三美论"为指导,本文细致分析了许渊冲译本《水调歌头·明月几时有》中所展现出的"意美""音美"、"形美",旨在说明"三美论"用于鉴赏和指导翻译的可行性和必要性。