全媒体时代,讲好中国故事、传播好中国声音,向世界展现真实、立体、全面、生动的中国是国际传播工作者的重要任务。在融合报道中,用设喻的方法有助于将抽象、晦涩、有中国特色的政经语汇“翻译”成海外受众听得懂、愿意听的内容。本文从操作层面列举多个实例,介绍了巧妙设喻的三个技巧及其在对外传播创意表达中发挥的奇效。