摘要
目的翻译并改良英文版处方复杂度(MRCI)量表, 形成改良版处方复杂度中文(mMRCI-C)量表并对其进行信效度检验。方法取得翻译英文版MRCI量表授权后, 按照Brislin翻译模型对英文版MRCI量表进行翻译与回译, 通过2轮专家函询和预调查对mMRCI-C量表初稿进行文化调试, 针对语义、内容和概念对等性等方面进行修改, 确定mMRCI-C量表内容。于2020年10—11月在上海市长风社区卫生服务中心糖尿病专病门诊, 对就诊的420例≥60岁糖尿病患者, 进行一般资料调查和mMRCI-C量表的信、效度验证。mMRCI-C量表的信度采用重测信度和内部一致性信度进行检验, 效度采用内容效度、聚合效度与区分效度进行检验。结果 mMRCI-C量表包括3个维度, 分别为药物剂型(14个条目)、用药频率(5个条目)、用药说明(6个条目), 共25个条目。共发放问卷430份, 回收有效问卷420份。问卷应答者中男性212例(50.4%), 女性208例(49.6%), 平均年龄(71.4±8.1)岁。量表的重测信度为0.999, 内部一致性信度为0.849;内容效度均>0.80, 聚集效度r=0.932, 区分效度P<0.001。结论经初步验证, mMRCI-C量表信、效度良好。
-
单位复旦大学附属中山医院