登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
林语堂译《浮生六记》中互文性现象分析
作者:王海燕; 谭秀梅
来源:
山东省农业管理干部学院学报
, 2007, (02): 152-153.
DOI:10.15948/j.cnki.37-1500/s.2007.02.065
互文性
翻译
林语堂
《浮生六记》
摘要
上世纪六十年代末互文性概念的提出,将翻译理论与实践研究引入一个新的广阔天地。本文通过对林语堂译《浮生六记》中的互文性现象进行分析,表明了互丈性理论对翻译理论与实践的研究有着切实的指导作用。
单位
三峡大学
;
青岛农业大学
全文
全文
访问全文
相似论文
引用论文
参考文献