摘要

文章借助Cite Space计量学工具及一些常见的统计软件,对中国知网收录的2650篇与许渊冲相关的研究论文的题录信息进行可视化分析。通过考察年度发文数量、主要研究领域、许渊冲论文h指数、高产作者、高频关键词,作者梳理了国内相关研究所取得的成果。作者认为,"中国文学走出去"应借鉴许渊冲的翻译经验,"发挥译语优势",根据具体情况采取"三化"的翻译方法,妥善处理好"三美"之间的关系,以便让外国读者对中国文学"知之"、"好之"、"乐之"。