翻译工作者如何识别汉语的畸形欧化

作者:闫易乾; 韩孟奇
来源:上海理工大学学报(社会科学版), 2019, 41(03): 224-229.
DOI:10.13256/j.cnki.jusst.sse.2019.03.005

摘要

鸦片战争以来,伴随着大量西方著作的汉译,汉语不可避免地受到了英语的冲击,由此产生了汉语的欧化现象。欧化汉语对汉语发展起到了一定的积极作用,但其消极影响不容忽视。通过借助英汉翻译作品中汉语畸形欧化现象的译例,对英译汉中常见的汉语畸形欧化问题进行分类,着重探讨如何识别并避免汉语的畸形欧化,以期引起翻译工作者的重视,有助于他们准确识别汉语的畸形欧化,在翻译实践中尽量予以避免。