摘要

目的论作为功能派翻译理论的主流思想,主张翻译策略的选择取决于翻译行为的目的。江西名茶作为传播江西本土文化的媒介之一,在其类型文本的翻译上也需遵循目的论,以达到文化传播及输出的最佳化。在翻译目的论的指导下,选取江西名茶简介为实例,研究不同翻译策略的运用。

  • 单位
    江西农业大学南昌商学院