商务广告翻译的原则与策略

作者:逯娅; 李丽辉
来源:英语广场(学术研究), 2020, (02): 21-22.
DOI:10.16723/j.cnki.yygc.2020.02.013

摘要

商务广告一般篇幅短,信息量充足,具有艺术性并极具商品特性。翻译时既要跨越文化障碍,避免文化冲突,符合消费者的心理,又要充分体现广告的韵味,做到朗朗上口,形象生动,以促使消费者购买。因此,在商务广告翻译中,译者有必要了解广告翻译的原则与策略,使译文发挥其唤起受众的消费意识的作用。