摘要

<正>引言有人说,人类文明的历史就是翻译历史的相互交叉,作为对文化、心理和历史等的解构,现代翻译,尤其是现代译者的角色更倾向于在文本分析的同时重构自我,即借他人酒杯,浇胸中块垒。其实,和翻译学相比,文体学同样"野心勃勃"。翻译学侧重于语言蕴含的思想,文体学侧重于语言本身,尤其是文体学研究中的德国学派,如斯皮泽、沃斯洛