文学作品的有效译介是中国文化"走出去"的重要途径之一。文学译介所涉及的译介主体、译介内容、译介途径、译介受众和译介效果与传播学中的拉斯韦尔5W传播模型非常地相似,借鉴传播学中最具影响力的拉斯韦尔5W传播模型,探讨余华作品《兄弟》在英语世界的译介模式,以期为中国文学的海外译介与传播提供些许参考。