摘要

主、宾语关系从句加工优势之争一直以来都是句子加工研究的核心课题,但是现有汉语关系从句加工研究却存在句法成分不对应的问题。本研究把汉语关系从句置于"把"字句和"被"字句中去作对比研究,这样可以消除成分不对应对汉语关系从句加工对比研究的影响。还从语义角色的角度将以往研究中主、宾语关系从句的对立和汉语"把"字句和"被"字句关系从句的对立都统一为施事关系从句和受事关系从句的对立。从整体上来看,"把"字句中的施事关系从句要比"被"字句中的受事关系从句更容易加工。该发现不支持平行功能假说、名词短语可及性层级假说、线性距离假说、依存局域理论、基于相似性的干扰假说、典型语序理论以及论元跨越假说,但支持视角转换假说、结构距离假说和填充词-空位域理论。