摘要

随着国家《公共服务领域英文译写规范》的发布,我国公示语译写进入了一个新的发展阶段和高度。然而,公示语的规范译写是一项艰巨的工作,工作效果的提升不仅靠翻译界、学术界的"一己之力",更依赖于整个社会。生态翻译学理论为公示语译写规范研究提供了宏观研究视角。研究结合六安市公示语译写状况,试图从翻译整体生态体系宏观视角出发,从翻译管理生态系统、翻译教育生态系统、翻译市场生态系统和翻译本体系统四个层面构建该市公示语译写的优良生态。