摘要

本文对高校英语专业汉英翻译课程教材《新编汉英翻译教程》中的文化例子进行分类与统计,并从文化的视角进行分析,认为教材中文化例子数量充足、所占比重较大,且文化类型多种多样,涵盖了不同范畴的文化内容,文化内容例子可理解性强、具有趣味性与关联性、输入量(i+1)充足。

  • 单位
    广西英华国际职业学院