摘要

阐述语言能力、思辨能力和跨文化能力的概念、内涵及对翻译教学的效用。以翻译人才所需要的基本能力为出发点,提出英语专业翻译课程教学模式应以“语言能力、思辨能力和跨文化能力三位一体”为导向,以学生为中心的能力提升为目标,以能力渐进提高为原则。探索以“语言能力+思辨能力+跨文化能力”为目标导向的英语专业翻译课程教学模式实施路径,即选定综合性教学内容、采取多元化教学组织形式。