<正>从二语习得的角度来看,许多因素都会对外语口译学习产生一定程度的影响,因此该理论要求在口译教学的过程中,充分把握语言知识和语言外知识,让学生要从听、说、读、写、译等多个方面对学生进行针对性的训练,同时还要对外语学习的心理因素和文化因素进行深入分析。在英语翻译的各种形式中,同声传译的难度最大,