不同国家的语言有不同的特色,就英语和汉语来说,就存在明显的表达方式,这就涉及到词性的转换。在学习英语翻译的过程中,无论是英翻汉还是汉翻英,只有在熟练掌握两种语言词性的灵活转换,才能翻译出表达得体和地道的语言。本文主要就英汉两种语言的词性使用特点进行比较,再结合翻译例句,分析词性转换在语言翻译中的应用。