摘要

本文将MBTI十六型人格测试引入对读者的研究之中,以归化和异化这一对翻译策略为基础,通过问卷测试,随机对61位不同人格类型的受试者进行翻译策略倾向度调查。使用独立性检验和对应分析的方式,对最终数据进行计算检测,最后发现两者高度相关,并对不同职业从事群体的翻译倾向进行分析,以期为未来译者面对不同群体时对翻译策略的选择提出建议。

全文