基于来华传教士汉语论著的词类研究演进探析

作者:马晓娜; 储泰松
来源:齐齐哈尔大学学报(哲学社会科学版), 2022, (11): 127-131.
DOI:10.13971/j.cnki.cn23-1435/c.2022.11.036

摘要

明清时期来华传教士以拉丁语八大词类为参照,对汉语词类进行了系统描写,比中国本土学者马建忠《马氏文通》首次科学划分词类早了近两百年。《华语官话语法》、《汉语札记》和《汉语官话口语语法》分别代表了传教士词类研究演进的三个阶段,即从完全比附拉丁语法,到考虑汉语特点进行修正,直至对汉语词类做出工整严密的划分。通过对三部论著汉语词类划分结果、划分策略的梳理以及与《马氏文通》的比较分析,论证传教士从外部看内部研究视角的价值,其词类研究成果推动了汉语词类研究进程。

全文