本文将语言学界和外语教学界广泛运用于阅读理解研究的图示理论,用来指导比较中国古典诗词的翻译,通过图示理论的三个方面来分析和比较翻译过程的实质,从而激活读者已有的相关图示,建立新的图示,以达到跨文化的交际目的。