摘要

随着市场经济的深入发展,社会对翻译人员的文化素养要求越来越多样化和专业化。以翻译公司(本文统计了上海30家翻译公司,选取其中最具代表性的三家作为代表)为代表的社会部门在招聘翻译人员时,对其翻译能力提出了明确要求,这对于培养优秀的译员起着至关重要的导向作用。本文梳理、分析了这些招聘要求,发现现代译者的社会需求主要集中在专业知识背景、翻译软件应用能力、语言能力和专业素质上。作为译者,应基于社会需求,结合自身所长,努力培养自己成为一名优秀的译员。