中国地名英译涉及政治、历史、民族和文化等诸多领域的复杂问题。中国地名把汉语拼音作为"单一罗马化"标准后,中国翻译界对伴随出现的有关音译、意译等问题展开广泛讨论,尚未达成最终决定。本文从中国地名英译的语言规范问题,即统一规范问题和语言发展问题进行探讨。通过参考该项问题的探讨,期待中国地名英译的工作越来越科学和规范。