绿色翻译的提出既丰富了生态翻译学的研究内容,也扩展了生态翻译学的解释力。绿色翻译以生命力和可持续性为目的取向,立志于构建健康和谐的绿色翻译生态系统,实现人类语言文化的可持续发展和传承。然而,翻译生态环境中存在各种显性和隐性的噪音,不断对译者的适应与选择,以及生态、文本和译者的和谐共生造成种种阻碍。因此,绿色翻译也是译者在翻译生态系统中不断识别、判断、适应、处理噪音的动态过程,是充满智慧与能动性的博弈过程。