摘要

法国是西方汉学的源头之一,对中国文学的译介一直保持着持续的热情。钱锺书学贯中西,是中国文学的典范。在其众多代表性作品中,《围城》是钱锺书在法国传播力度最广的唯一一部小说作品。研究试图通过问卷和访谈调查的形式对钱锺书及其作品在法国的接受效果做分析,在此基础上总结传播经验,找出制约影响力的因素,以期为有针对性地提高中国文学在国外的接受效果,促进中国文学如何更好地"走出去"提供思路。