摘要

翻译研究必须重视中西翻译理论比较。该文尝试厘清中西译论自二战以来的发展路线,总结当代中西译论的特点并比较异同,以期掌握中西翻译理论发展的最新动态,并为未来译论延伸发展寻找突破口。研究发现当代中西译论发展均呈现出研究层面从微观到宏观,研究范式从单独到多元,研究方向从纯理论研究到应用研究的变化。但同时又表现出发展目标和侧重点各不相同的特点。本文进一步对二者异同背后深刻的历史和现实原因进行讨论分析。