语言是一种文化的表现形式,因此不同文化背景必然产生语言上的不同。为了保证英美文学翻译的准确性,本文根据中西方文化的实际区别,从习俗及价值观的差异、思维方式的差异、生存环境的差异以及社交礼仪和生活习惯的差异四个方面入手,阐述了文化差异对英美文学翻译的影响。