摘要

包装文字是帮助消费者理解食品信息的唯一途径,因此食品出口时,进行准确有效的英语翻译对于激励消费、提高食品出口额度具有重要的现实意义。为此,基于目的论视角,进行出口食品包装文字英语翻译研究。基于目的论,提出适用于研究课题的英语翻译准则;对出口食品包装文字英语翻译中存在问题进行探讨,包括机械性直译问题严重、语法错误频出、翻译内容丢失信息、文化差异误解、格式错误等;提出目的论视角下出口食品包装文字英语翻译策略,包括直译策略、增译策略、转译策略和音译策略等。该研究以期提升出口食品包装文字翻译水平、提升中国食品企业的国际市场竞争力。