《边城》是我国乡土文学的一部经典之作,在世界文坛享有盛誉。本文以卡特福德的翻译转换理论为视角,从层次转换和范畴转换层面出发,对著名小说《边城》英译本进行分析,探讨翻译转换理论在该小说英译本中的应用,论证翻译转换理论对翻译实践的指导意义,以期能推动《边城》英译研究的发展。