登录
免费注册
首页
论文
论文详情
赞
收藏
引用
分享
科研之友
微信
新浪微博
Facebook
分享链接
雅译《诗经》
作者:莫瑞锋
来源:
海外英语
, 2018, (11): 137.
诗经
翻译理论
雅译
摘要
译事之难,译诗为甚。该文就小雅(形式)、大雅(文字)、中雅(音韵)、高雅(标点)四个方面,对《诗经》选文进行"雅译"分析,指出如何对诗歌翻译进行全方位"造型",让译文留传诗心诗味。
单位
广州工商学院
相似论文
引用论文
参考文献