摘要

鉴于闽南传统美食背后蕴含着丰富的当地特色文化内涵,为了更好地传播闽南文化,以及更好地让前来闽南地区的人更好地选择当地美食,带动消费增长,正确翻译这些当地名吃就显得尤为重要。笔者以翻译目的论为理论依据,通过对目的论三法则的分析,得出可以采用直译,音译加注释和意译的翻译方法,来解决闽南传统美食的英译难题。