"中国英语"是具有汉语特征的英语形态,在翻译中应将汉英文化作为连接纽带。文化翻译观将文化作为翻译工作的载体,其与"中国英语"翻译的基本诉求相通。基于这一认知,本文将以传媒英语中的词法与句法为例,探究"中国英语"的翻译策略。