副文本是文本不可分割的一部分,为文本研究提供了一个新的视角。本文从杰拉德·热奈特等人的副文本理论出发,通过对法国作家安托瓦纳·德·圣-埃克絮佩里的《小王子》诸多副文本进行分析,发现副文本对中国读者在选择译作、理解译作、接受译作等方面起到了不可忽视的作用,有利于扩大《小王子》在中国的影响力,从而增强了《小王子》在中国的接受度。