在打造具有安徽特色的全域旅游目的地体系的大背景下,安徽省正大力整合旅游资源,将安徽的旅游文化推向世界。在此过程中,旅游文化外宣文本的选择和翻译尤为重要。该文以《安徽文旅》期刊中的翻译文本为研究对象,基于生态翻译学理论,分析该翻译文本中体现的“三维”转换翻译方法,以期为旅游文化外宣英译提供新的视角和策略,从而在推介安徽省优秀自然文化景观的同时,讲好安徽故事。