上世纪40年代,老舍完成了由小说家转向剧作家的嬗变,并在话剧文学创作上实现创格。而焦菊隐通过翻译丹钦柯《我的演剧回忆录》与契诃夫剧作,对俄国心理现实主义演剧美学进行了深入体察,完成了焦菊隐导演美学思想的奠基。在中华人民共和国成立的历史交汇点上,两位艺术家在推进新中国话剧艺术事业的洪流中勇立潮头,会师于1950年并首次合作,彰显了老舍、焦菊隐、丹钦柯在演剧美学观念上的历史性互动关系。