摘要

<正>《教师博览》2021年9月上旬刊,转发了2021年6月2日《中华读书报》上一篇赞扬朱自清先生自省精神的文章,标题是“谦谦君子卑自以牧”。这里的“卑自以牧”错了,应作“卑以自牧”。“谦谦君子,卑以自牧”,语出《易经·谦卦·象曰》:“谦谦君子,卑以自牧也。”王弼注“:牧,养也。”高亨注:“余谓牧犹守也,卑以自牧谓以谦卑自守也。”孔颖达正义“:君子之义,恒以谦卑自养其德。”可见“,自牧”即“自守”或“自养”,这在古代汉语中也有例证,《后汉书·侯瑾传》“:常以礼自牧,独处一房,如对严宾焉。”“卑以自牧”,即以谦卑自守,或以谦虚的态度修养自己。