摘要

<正>题解:本文将"小清新"一词翻译为"Petite Fresh&Pure",其中Petite是法语词"小的",并且保留了阴性形式——这里留下了一个讨论性别议题的切入点,后文会谈到;此外将"清新"翻译为"新鲜的"和"纯洁的"两个词,希望藉此通过翻译将这个在中文互联网语境中已然逐渐成型的语词的意义明晰化;最后,这种英法混搭的翻译法也是有所指的,至少在中国内地,"小清新"的文化阶序中,法语/法国占据着一个至高的位置。另一方面,尽管"小

  • 单位
    北京电影学院