《五禽戏》的编译出版是一种文化传播行为,其文化传播效度如何很大程度上取决于译文能否通过文化诠释实现对原文的文化传真。文章从《五禽戏》译介出版中文化诠释力建构的视角,探究了其编译出版中采用深度翻译策略的源起,从养生功效、动作流程、功法特点、插图、注释、练习注意事项与习练错误等方面归纳了其深度翻译策略,简要概括了《五禽戏》编译出版中基于文化诠释力建构的深度翻译策略对其他中医导引养生书籍编译出版的启示,以期能为中医导引养生书籍编译出版中文化传真效度的提升提供参照。