文化差异对于文学作品的翻译有着重要的影响。本文分析了文化差异产生的原因及其主要表现形式,阐述了文学作品翻译中文化差异处理方法。通过介绍韦奴蒂的翻译理论,本文指出,当今学术语境对于翻译理论的探讨,已超越语言符号,上升到文化层面,这种转向对于文学作品的翻译具有积极和消极两面性。